Spyair - Just One Life Full

Перевод: Oki-tyan

SPYAIR - JUST ONE LIFE (ТОЛЬКО ОДНА ЖИЗНЬ)
Samurai Flamenco OP 1 (Full)

Не беспокойтесь, мои друзья,
Мы верны друг другу, точно до вчерашнего дня.
Не стоит спешить с решением, если кажется лишь… не так ли?

Давным-давно была расписана жизнь,
И я до сих пор держусь на плаву.
Это практически непосильная ноша, но смотрите… я иду.

Не знаешь, кто это сотворил?

О-оу, с мечтой я родился, и от судьбы не сбежать, детка.
О-оу, неискренне я улыбался, о-оу, и смеялся,
О-оу, не забудь то синее небо, что над головой, сделай это.
О-оу, для чего, о-оу, эта надежда?
Нет возрождения, дана одна жизнь.

Почему-то я вновь с моими друзьями.
Вы не видите других вариантов.
Пусть мы станем ближе, но постарайтесь сохранить рассудок… для себя.

Я исчерпал все из себя,
Связи с другими уже не будет.
Трещины во мне, словно цепи, сковали…. Но я…

Не знаешь, кто это сотворил?
Зачем притворяешься, что не знаешь его?

О-оу, почему не можем мы лицом друг к другу стоять? Детка…
О-оу, ты плачешь, о-оу, а я смеюсь.
О-оу, плохо, от боли страдаю, ее слишком много, сделай это.
О-оу, кроме того, сегодня, о-оу, вы не одни.
Нет возрождения, дана одна жизнь.

О-оу, с мечтой я родился, и от судьбы не сбежать, детка.
О-оу, неискренне я улыбался, о-оу, и смеялся,
О-оу, не забудь то синее небо, что над головой, сделай это.
О-оу, для чего, о-оу, эта надежда?

Ты в лохмотьях борешься за жизнь изо всех сил!
Я разве сказал, что это плохо?

Нет возрождения, дана одна жизнь.


Рецензии