Сладостно стонет зурна
Рай обещая земной,
Дивной истомой полна,
Властно влечёт за собой.
Вкус поцелуя горчит
Пряностью Сhardonnay,
Шёпот струится в ночи,
Тени слились при луне.
Шёлковый сброшен хиджаб,
Волосы чёрной волной
Скрыли до розовых пят,
Тело рабыни младой.
Руки невинно легки,
В венах любовный пожар,
Вниз соскользнувши, легли
Складки прозрачных шальвар.
Бережен так господин
И осторожен пока,
Словно боится сгубить
Редкостного мотылька.
Лишь до поры удержать
Сможет он дикую страсть -
Любит надменная знать
В нежные чувства играть.
Похоти не одолев -
Слишком сильна эта власть,
Бросился он, словно лев,
Юное тело терзать.
Шардоне;, Шардонне; (фр. Chardonnay) — классический сорт белого винограда и одноимённое сортовое вино.
Зурна; (азерб. Zurna, арм. ;;;;;;, перс. ;;;;;; — сурнай,карач.-балк. сарнай,сырыйна, буквально — праздничная флейта) — язычковый деревянный духовой музыкальный инструмент с двойной тростью, распространённый на Ближнем и Среднем Востоке, Кавказе...
Шальвары. ШАЛЬВА;РЫ, шальва;р, мн. [перс. ;;lv;r]. устар. Широкие восточные шаровары.
Хиджаб (араб. ;;;;;; — покрывало) в исламе — любая одежда (от головы до ног)
Эксп -17.08.14.
Свидетельство о публикации №115102300362