Пришёл Заваля

Мария Костадинова
19 октября в 12:39 •
http://www.stihi.ru/avtor/mariniki

заваля…
и разплака деня
кротко… есенно…
после… в очите ми стихна...
тъгата
отрони в сълзи
с кристалните капки
по клоните голи…
по моите скули потекли
солени и топли…
опита се
вятърът плахо
с дъха си ефирен
да ни утеши… и той
като мен
есенно влюбен
опита се…
клоните нежно поклати
погали
ресниците ми мокри
и бързо отмина
нататък… такъв като теб
мимолетен
нехаещ…
дали ще се върне…
или
като теб
ще забрави…

Поэтический перевод  Веры Половинко с болгарского языка на русский язык стихотворения
Марии Костадиновой

пришёл…
и расплакался тихо
осенний день…
потом… в глазах он стих моих ...
печаль
роняла слёзы
каплями хрустальными
с нагих ветвей…
по моим щекам они текли:
соленые и тёплые…
пытался
ветер робко
дыханием легчайшим
меня утешить… лишь он,
кто в меня 
влюблён был осенью,
старался
клонить так нежно ветви,
гладил
ресницы мокрые мои
и быстро улетал.
Он был… такой как ты:
небрежный,
мимолётный…
может ещё он вернётся…
или
как ты
забудет всё…


Рецензии