Упрямый и терпеливый
"Говорят, осёл - дурак.
Дескать, что-то с ним не так!
Будто бы упрям и зол,
Упирается, как вол...
Вот и не пойму никак:
Почему не вол - дурак?"
(Василой Адела)
Пришёл осёл к пруду, дабы напиться.
Раскрякались вдруг утки на пруду.
Осёл подумал: «Лучше отойду,
Да подожду, дам уткам веселиться!»
Едва угомонились кряки-утки,
Осёл готов был жажду утолить.
Мутна вода в пруду… и как тут быть?
Добавить к ожиданию минутки…
Вновь отошёл с понурой головой.
Решил дождаться чистого пруда.
Прозрачной станет для питья вода.
Лишь так, напившись, обретёт покой.
Лягушке-мамке заявил сынок:
«Упрямый, вправду говорят, осёл!»
«Не тот упрямству ты пример привёл –
В ответ услышал он, едва умолк –
Упрямый не заслужит уваженья,
Как тот, кто дружит, видя цель, с терпеньем!»
Свидетельство о публикации №115102210260
Надежда Давыдова 22.10.2015 22:05 Заявить о нарушении
Владимир Шебзухов 22.10.2015 22:42 Заявить о нарушении
Галина Стрелкова 2 22.10.2015 23:35 Заявить о нарушении
Жаждущий осел
В положенное время осел пришел на водопой. Но утки на пруду так раскрякались и разыгрались, хлопая крыльями, что замутили всю воду.
Хотя осла мучила нестерпимая жажда, он не стал пить и, отойдя в сторонку, принялся терпеливо ждать. Наконец утки угомонились и, выйдя на берег, ушли прочь. Осел вновь подошел к воде, но она была еще мутная. И он опять отошел с понурой головой.
- Мама, почему же он не пьет? - спросил любопытный лягушонок, заинтересовавшись поведением осла. - Вот уже дважды он подходит к пруду и отходит ни с чем.
- А все потому, - ответила мама-лягушка, - что осел скорее умрет от жажды, нежели притронется к грязной воде. Он будет терпеливо ждать, пока вода не очистится и не станет прозрачной.
- Ах, какой же он упрямый!
- Нет, сынок, он не столько упрямый, сколько терпеливый, - пояснила лягушка. - Осел готов сносить все тяготы и огорчения. А упрямым его величает всяк, кому самому недостает выдержки и терпения. Леонардо да Винчи
Владимир Шебзухов 23.10.2015 00:02 Заявить о нарушении
А... вы знаете сколько переложений одной и той же басни (басен) Эзопа на стихи? Чтоб не ошибиться, я округлю - МИЛЛИОН!!!
"Слово о полку Игореве" одних только диссертаций за тыщу. Поэтому смело можете переложить эту притчу Леонардо на стихи, не торопясь с выводом морали. Удачи вам! В.Ш.
Владимир Шебзухов 23.10.2015 00:08 Заявить о нарушении