Сонет 140
My tongue-tied patience with too much disdain,
Lest sorrow lend me words, and words express
The manner of my pity-wanting pain.
If I might teach thee wit, better it were,
Though not to love, yet, love, to tell me so -
As testy sick men, when their deaths be near,
No news but health from their physicians know.
For if I should despair, I should grow mad,
And in my madness might speak ill of thee;
Now this ill-wresting world is grown so bad,
Mad slanderers by mad ears believ d be,
That I may not be so, nor thou belied,
Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.
(William Shakespeare)
Будь мудрой так же как жестока ты…
Не угнетай моё бесславное терпенье…
Чтобы печаль моя не жгла внутри…
И не рождало боль твоё презренье…
О, если б мог я научить теперь тебя…
Благоразумной и учтивой со мной быть…
Пусть не любила ты, Любовь моя…
Хотя б, что любишь, мне могла бы говорить…
Брюзгливые больные, если смерть близка…
Ждут от врачей известий о спасенье…
И я могу, отчаявшись сойти легко с ума…
Безумие рождает наваждение…
И чтоб со мною не случилось это так…
Ты от меня не отводи свой строгий взгляд…
Свидетельство о публикации №115102108786
Спасибо, Катя...
Александр Алексеев 5 21.10.2015 21:19 Заявить о нарушении