Осикоти-но мицунэ хонкадори

Танка для перевода со страницы Сад Рёандзи Конкурсы http://www.stihi.ru/2015/10/10/4051




Как мне сорвать,
Что я сорвать хотел?
Ищу цветок
В неверном лунном свете.
Скрыл иней цвет всех хризантем.

***

Как мне найти,
Что  я сорвать хотел?
Где тот цветок
Что всех белей и ярче ?
Скрыл иней цвет всех хризантем.

***

В надежде давней
В дивный сад пришел я к той,
Которой рад.
Но в пальцах только лепестки,
Сжимает сердце. Где же ты?

***

я  белый лотос все искал
в воде до пояса стоял
остыло сердце
и  вместо тысяч лепестков
покрылся инеем висок


***


О хризантема!
С трепетной надеждой
Ищу в саду цветы.
Но иней скрыл все лепестки
Как мне найти, что всех белей


***
не перебрать
все белые цветы
белее только снег
сегодня утром на висках
что отразился в зеркале

***
 

На холодном, замерзшем  окне поутру
Распустили свои лепестки хризантемы,
И весь день на стекле, истекая слезой,
Лепесток с лепестком растеряют бледнея.


ТаИнь


Подстрочный перевод (автор Лейте Совушка)

кокороатэ-ни------- в сердечной надежде ... наугад...
орабая оран--------сорвать бы то, что можно бы сорвать/ сорву ли то, что сорвать [хотелось бы]
хацусимо-но--------первым заморозком...
оки мадовасэру ---.замаскированные/ вводящие в заблуждение...
сирагику-но хана---белой хризантемы цветы/ белой хризантемы цветок…

......Вероятно, в своём танка автор хотел рассказать о том, как лирический герой по зову сердца пожелал сорвать цветок белой хризантемы, но остановился в замешательстве, потому что первый заморозок покрыл инеем все цветы хризантем - и как же теперь угадать ту самую - белую?!... (автор смыслового перевода - Татьяна Фаустова)


Рецензии
Замечательно! С уважением,

Константин Ступницкий   23.10.2015 19:27     Заявить о нарушении
Константин, вы в конкурсе участвуете?

Тамара Лагунова   23.10.2015 20:24   Заявить о нарушении
Нет. Это суета и потеря времени.

Константин Ступницкий   23.10.2015 21:52   Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, тогда придумаем сами, что творить.

Тамара Лагунова   23.10.2015 21:55   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.