В сказке Шахерезады
Пронзительный и страстный. Беспощадный.
Густых бровей седеющий наряд
Не скроет глаз вульгарности площадной.
Царь, искуситель, повелитель мой,
Лишь голос твой услышав, замираю,
Окутанная в предвкушенья зной,
Нырну в блаженство ада или рая...
Очнёмся от безвременья вдвоём.
Объятия усталость разрывает.
Земной любви мы день счастливый пьём,
Смешав сон с явью, времени не зная.
И я тебя тревожу по ночам.
Рассказывал, и верю безусловно.
Во сне искал, и не найдя кричал,
И от отчаянья бросался в волны...
Ах, колдовская крученная нить
Судьбы, нас накрепко связавшей воедино!
По ней идя, мы продолжаем жить,
Черпая страсть из лампы Аладдина.
Свидетельство о публикации №115102005216