Переводчик Бодлера

       
                Н.Л.

ты  как раб волна весло галера
горизонту нет под солнцем мест
острый профиль циника Бодлера
сатаны прорезавшийся перст

переводчик афоризмов блёстки
растерять развесить втиснуть смять
вот опять эпитет врезал хлёсткий
что его и Богу не изъять

сам пророк всезнающий смятенье
красоту  свободе  предпочёл
исключил из нежности смиренье
на земле воздвигнул злу престол

чувственный страдающий бунтарский
твой поэт а ты его слуга
отвергаешь образ аватарский
море каравелла берега


Рецензии
мне понравился перевод Лосева.
Он мне подарил Бодлера. Так я написал в рецензии.
Ваш стих темпераментный почти Бодлерский.
С улыбкой...

Паша Седов   21.10.2015 07:47     Заявить о нарушении
Угадан адресат. И я, конечно, благодарна Вам за лестный отклик!

Александра Китляйн   21.10.2015 08:17   Заявить о нарушении

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →