Ежи Харасимович. Я здесь останусь
Ежи Харасымович.
Я ЗДЕСЬ ОСТАНУСЬ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Я здесь останусь
Погружаю руки
в воду
и вижу себя
огромным как горы
до самого дна Ославы
Тянутся тучкой рыбки
к дрожащей чешуйке света
Вихрь полосами кладёт
золотые пряди волос
на обнажэённые грУди
полонин*)
В этих горах
в этих деревьях
одетых осенью
в цветные расшитые рукава
Я останусь
Пишу букам
всё дальше и дальше
пока ещё есть время.
*)полонины - горные луга.
* * *
Znalezione
Tu zostan;
Zanurzam r;ce
widz; siebie
wielkiego jak g;ry
do samego dna Os;awy
Chmara rybek ci;gnie
do kolebi;cej si; ;uski ;wiat;a
Wicher k;adzie pasmami
z;ote w;osy
na nagie piersi
po;onin
W tych g;rach
w tych drzewach
ubranych jesieni;
w wyszywane r;kawy
Zostan;
Pisz; w buki
Coraz dalej
dop;ki czas
Свидетельство о публикации №115101605077