Рио

Над бытием, где парящий Христос,
Руки свои распростер над планетой.
Там, где не нужен ответ на вопрос.
Там, где уже и вопроса-то нету.
Там, где любовь превращается в дни,
Сны, вечера, запятые и точки.
Где мы так не-обы-чай-но одни,
Что нам не страшно уже в одиночку.
Где этот город качает легко,
Как в колыбели,
Свою бесконечность
Кто-то, кто так до конца далеко,
Что далеко превращается в вечность.
И вместе с тем, в каждой клеточке нас,
В том, что мы пьем, что едим, чем мы дышим.
Наш про любовь и про Бога рассказ.
Город, где души, где кошки, где крыши.
Бедное слово не может вместить,
Сердце чуть-чуть - и порвется от света.
Только любить, только петь, только пить
Эту тебе Аллилуйя, планета.
Рио-де-Жанейро,
22.08.15
Наталья Байрак, моя дочь


Рецензии
Очень эмоционально наполненный, энергичный, жизнеутверждающий текст, завершающийся звонкой кодой. Такой быстрый подъём по ступеням нарастающих образов. Однако вопросы у меня есть.

Где мы так не-обы-чай-но одни,
Что нам не страшно уже в одиночку.(с) - хорошие строчки.

Сердце чуть-чуть - и порвется от света.(с) - ещё лучше.

Вообще, автор, на мой взгляд, со своей генеральной задачей справился.
Но я бы предложила ещё подумать вот над этой конструкцией:

Где этот город качает легко,
Как в колыбели,
Свою бесконечность
Кто-то, кто так до конца далеко,
Что далеко превращается в вечность.
И вместе с тем, в каждой клеточке нас,
В том, что мы пьем, что едим, чем мы дышим.(с)

Очень сложно выражена мысль. Я, как ни билась, сквозь эту многоходовку прорваться к замыслу автора не смогла.

Ольга Флярковская 24.11.2021 22:06 Заявить о нарушении / Удалить

Виктор Колесников 6   25.11.2021 07:43     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.