Владимир Сорочкин. Светлячок

Светлячок гарыць - далей ад плётак,
Бяз ніводнай думкі ў галаве, -
Бачны ён – і не патрэбна лётаць,
Блытайся, блажэнны, у траве.

Закаханы - кропельку прыдурак,
Так і ён – нястрыманы запал,
Кволенькі агеньчык-недакурак,
Метэор (вядомы самапал).

Спяць у змроку прыкрасці і звадкі,
Толькі пры сустрэчы ўсіх гадзін
Цемры не існуе, і ў выпадку,
Калі сонцам будзе ён адзін.

І міргае часта-часта-часта
Смелы, не партовы, маячок:
«Вось ён я! - задыханы ад шчасця
                Дурачок!»

***

Светлячок горит вдали от сплетен,
Без особых мыслей в голове, –
Он до неприличия заметен,
Под ногами путаясь в траве.

Всяк влюблённый – капельку придурок,
Так и он являет свой задор,
Словно непотушенный окурок
Или непогасший метеор.

Спят во мраке города и веси,
Но на перекрёстках всех годин
Тьмы не существует, даже если
В мире он останется один.

И моргает часто-часто-часто
Зоркий проблесковый маячок:
«Вот он я! – светящийся от счастья
                Дурачок!»

оригинал: http://www.stihi.ru/2015/10/13/4731

страница автора: http://www.stihi.ru/avtor/sorochkin61


Рецензии
Настя, Вы перевод сделали, а у меня на это чудесное стихотворение написана песня (на языке оригинала, конечно). Она есть у меня в ВКонтакте вместе со статьёй о Сорочкине.))

С теплом

Валерия Салтанова   14.06.2018 02:27     Заявить о нарушении
Я слушала песню в первые дни публикации в вк) И статью прочла)

Спасибо за отзыв)

Ваша поэзия близка моей Душе)

Анастасия Котюргина   18.06.2018 11:08   Заявить о нарушении
Спасибо большое, Настя, мне очень приятно это узнать!

Счастья Вам, успехов, вдохновения!

Валерия Салтанова   18.06.2018 19:10   Заявить о нарушении
Всё взаимно!)

Новых песен, радости и нежности)

Анастасия Котюргина   18.06.2018 22:37   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.