Марiя Плет. Пiсля поцiлунку

Марія Плет
ПІСЛЯ ПОЦІЛУНКУ

— Від тебе вийшла секретарка — зла?
— При ній колись поцілував дружину, —
«Не світить ніц, таку роботу кину!» —
Наприндилась, образилась, пішла.
 
(переклад з німецької — Любов Цай)
http://www.stihi.ru/2015/10/06/1131


***


Мария Плет
ПОСЛЕ ПОЦЕЛУЯ


— Где секретарша новая?
— Дела...
При ней жену поцеловал я как-то,
Снести невмочь мамзель такого факта:
«Мне ничего не светит здесь», — ушла.

(перевод с немецкого — Любовь Цай)
http://www.stihi.ru/2015/10/06/1131


Рецензии
Спасибо Вам, Люба, за переводы. Первым прочла украинский вариант и посмеялась от души. Оба звучат замечательно, а уж мамзель...
Я прочла и сразу представила себе этакую расфуфыренную дамочку, имевшую виды на шефа.

До новых встреч!

Плет Мария   13.10.2015 17:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Мария!
Вы - неиссякаемый источник улыбок!

До встречи.

Любовь Цай   14.10.2015 21:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.