На Украину я вернусь - перевод песни
1
Есть родимый дом, вещи и авто,
Утро и закат, и вишнёвый сад.
Это всё моё не возьмёт никто,
Так же, как года не вернуть назад.
Только тихо зазвенит
В моём сердце тетива,
Как услышу я на миг
Украинские слова.
Припев:
На Украину я вернусь,
Хоть к ней дороги далеки.
Губами нежно прикоснусь
Любимой матушки руки.
---------
2
Сяду в самолёт, встречу земляков,
С грустью о былом, вспомним, что прошло.
Весь свой долгий путь, вспять не повернуть,
Лишь звучит милей песня журавлей.
Хлеб черствее может тут,
Но душа вмиг ожила,
Ведь фиалками цветут
Украинские слова
Припев.
---------
3.
К своему гнезду полечу я вновь,
Вероятно, там дети подросли,
Оставляю здесь веру и любовь,
Может, навсегда улетаю к ним.
....
Припев.
----------
Вольный перевод песни, возможен второй вариант припева (для тех, кто выехал из Украины всей семьёй)
На Украину я вернусь,
Пройдя свой путь через года,
И в жизнь былую окунусь,
Туда, где молодость прошла.
9.10.2015г.
http://www.youtube.com/watch?v=36QgTqgfogo
Ссылка на песню оригинала
Картинка из Интернета
Свидетельство о публикации №115101202868
Мій рідний край, маленька батьківщино,
Вишневий острівець мого життя,
Ти в пам'яті моїй, кажу тобі я щиро,
Ніколи не впадеш у забуття!
Свидетельство о публикации №109041802841
---------
О. маленькая родина! Она незабвенна!
Прекрасный перевод! Спасибо!
Наталья Номировская 16.11.2015 09:58 Заявить о нарушении