Идеа Вилариньо. Уже нет
Уже н е б у д е т
уже н е т
вместе не жить нам
не растить твоего мне сына
одежду тебе не шить
не спать с тобой ночью
не целовать уходя
никогда не узнать тебе кем была я
и почему меня любили другие.
И м н е никогда не удастся узнать
ни п о ч е м у ни к а к ,
и было ли правдой
то о чём ты сказал что б ы л о
ни кто был т ы
ни чем была я для тебя
и как это могло бы сбыться
жить вместе
любить друг друга
ждать друг друга
просто б ы т ь .
Я навсегда уже
не больше чем я
и тебе
не стать для меня уже
чем-то б`ольшим.
Тебя уже н`ет в з а в т р а .
Я не узнаю ни где ты живешь
ни с кем
ни вспоминаешь ли.
Никогда ты меня не обнимешь
как этой ночью
уже никогда.
Мне снова тебя не коснуться.
Мне не увидеть твоей смерти.
(с испанского)
YA NO
de Idea Vilarino
Ya no sera
ya no
no viviremos juntos
no criare a tu hijo
no cosere tu ropa
no te tendre de noche
no te besare al irme
nunca sabras quien fui
por que me amaron otros.
No llegare a saber
por que ni como nunca
ni si era de verdad
lo que dijiste que era
ni quien fuiste
ni que fui para ti
ni como hubiera sido
vivir juntos
querernos
esperarnos
estar.
Ya no soy mas que yo
para siempre y tu
ya
no seras para mi
mas que tu. Ya no estas
en un dia futuro
no sabre donde vives
con quien
ni si te acuerdas.
No me abrazaras nunca
como esa noche
nunca.
No volvere a tocarte.
No te vere morir.
Рецензии
Интересно...Любовь на одну ночь? Но именно любовь, страсть ... а не секс.
Даже если она и была стервой, но правдивой.
Лара Филиппова 22.10.2015 00:36
Заявить о нарушении
Лариса - Вы не в курсе. Это ее стихо - программное, типа. Какая еще там одна ночь?? Она была в него втрескамшись по уши, а стих этот написала, скорее всего, когда он как-то утром ей объявил, что женится (в третий раз, причем) - но не на ней. Это был ей ударчик, думаю, будь здоров, не кашляй. Правда, незадолго до смерти она с ним все же увидалась, воспоминания есть. Оба (особенно он) уже старые были, и ей прямо пО сердцу прошлось это свидание. Увидела - не смерть его, а "перед"... (Хотя, по времени, их "общий период" не так уж много времени занимал, писаки разные испаноязычные много всего понаписали - даже про "две недели", но думаю, что поболее - и после его женитьбы - тоже, некоторое время. Потом она за своего студента, моложе себя намного, вышла, но тот, вроде, был не подарок, а скорее - пустое место...
Елена Багдаева 1 22.10.2015 03:08
Заявить о нарушении
Перечитала.Ну что? Да, может быть и прощальное ...но они же потом ещё не раз и встречались, как вы говорите. Конечно, попортил он ей крови ...только по мне такие отношения не должны никогда переходить в разряд семейных - банальных и преземляющих (на себе проверено!) ... пусть останутся такими, не получившими логического завершения, заставившими страдать и фантазировать... Только так они могут вылиться вот в такие чудесные стихи.
Лара Филиппова 22.10.2015 09:48
Заявить о нарушении
Да уж - в разряд семейных отношений это не перешло... Более того - его жена, когда он таскался к Вилариньо, уже после женитьбы, носила туда, на квартиру Идеи, ему еду - просто чтобы ему пожрать было, поскольку от Идеи этого не дождаться было. Самоотверженная была женщина эта его жена.
Елена Багдаева 1 22.10.2015 15:35
Заявить о нарушении
Фрукт он был еще тот (но писатель известный, какового я не читала, правда. На фотке он старый уже, да фотка-то мало что дает). Да она сама была - тоже "фрукт". Когда ее кто-то - еще вначале - предложил познакомить с Онетти, она сказала что-то типа: "С этим козлом? Да никогда!". Вот так вот. А потом было за уши не оторвать. Но он тоже фортели выдавал. Зовет ее как-то - мол мне одиноко, приходи. Она пришла. Просидели - или пролежали бок о бок, не шевелясь, на кровати часа два, ничего не делая, молча (вроде, молчали почти). Потом она встала и пошла домой. Прелестно.
Но зато она стихи писала - про любовь к нему - и ему предназначаемые. Наверное, он стОил этого, всё же...
Елена Багдаева 1 23.10.2015 00:31
Заявить о нарушении