Летнее утро
ХЬАДАН ГВАЧIИН
ВичIричIарин иччи кIаздин мурслари
ГвачIин кабчра жакьвари чики-чики.
МучIушнан къир Дербент гурин гурзларигъ
Таблихъинди гьадабгъну хили эркин.
Шагьрин исихъ жилин яркьу мигариъ
Надинж Каспий гьеле ими нивкIуъ хуш.
Гьюлин укIу гюзгюйиан либгури,
Хъебгу ригъди жубхура чан гъизил куш.
Лал кючйириъ сирнарин ярхи ликар
Хъергна, рякъ`ин апIури тек-тюк яягъ,
Кагьал матIур гъарабхну, ацIри икрар,
Шагьур нивкI`ан хьуз гъитри бегьем уягъ.
Умун гвачIин - гъийиъ ягъур хьубан бигъ.
Ккебгъра сабсан аьдати зегьметкеш йигъ.
ЛІТНІЙ РАНОК
Тоненьким шовком щебету птахи
Гаптують ранок, стишуючи лет.
Від брам Дербенту темряву й страхи
Чиясь рука зсуває за хребет.
Теплом долонь розщедрилась земля,
Ще спить грайливий Каспій в них, проте
Вже сонце люстро моря видивля —
Розчісує волосся золоте.
По вулицях бреде цибата тінь,
Ступа у слід, неначе в борозну.
Ревнув мотор в ранкову далечінь,
Збудивши місто від міцного сну.
Удачу добрий ранок нам вістить,
І день новий оця дарує мить.
Переклад з табасаранської —
Любов Цай
Подстрочный перевод к оригиналу:
ЛЕТНЕЕ УТРО
Тонкими шёлковыми нитями щебета
Птицы сноровисто вышивают утро.
Завесу (= тюль) темноты в проёме Дербентского прохода*
Чья-то спокойная рука задвинула за горный хребет.
У подножия города в широких ладонях (пригоршнях) земли
Проказник Каспий ещё нежится в беззаботном сне.
Проснувшееся солнце, глядясь в синее зеркало моря,
расчёсывает свои золотые волосы.
На тихих улицах длинноногие тени
увязываются за редкими прохожими.
Ленивый мотор заговорил, заполняя своим голосом дворы
и окончательно пробуждая город от сна…
Спокойное утро - преддверие и залог сегодняшней удачи.
Начинается ещё один обычный, наполненный заботами день.
* Дербент расположен в месте окончания узкого 3-километрового прохода между Кавказскими горами и морем, известного под названием Дербентский проход или Каспийские ворота.
Свидетельство о публикации №115101007770
Образы свежие как брызги водопада !
Эльмира , спасибо за поэзию !
Татьяна Кисс 13.06.2016 20:23 Заявить о нарушении