Неровный стих
языке происходит от слов
«taani linn» («датский град»),
«tali linn» («зимний град») или
«talu linn» («дом, усадьба-замок»).
Скандинавы и немцы называли город
Ре;валь (Reval), в русском
употреблении — Ре;вель
Старый Томас – флюгер на
центральной ратуше старого Таллина.
люди звери расставанья по-простому
сходни берег сладкий вереск вой парома
таял Таллин спальни ставен Старый Томас
серый камень локти граней окна дома
лужи ртути эхо сути мостовая
небо в прутьях на распутьях у окраин
вёсны дёсны всех канав водоточили
парк нагой дрожал набухшими почками
было время неба темя страшно близкое
соответствия в толпе легко выискивало
осень старость ветер листья перелистывает
снегом зАраз примиряет с новой истиною
саван гавань горизонт дотлевающий
славен равен пёс скулящий на капище
мелом белым неземными покрывалами
губы смелые ласкает а всё мало им
мало таяния Таллина и Томаса
плеч касания созвучного голоса
берегов облаков милых компасу
городов где остаться так хочется
и полей где пространство пахучее
в тишине прячет тайну созвучия
летом воздухом толчками тягучими
пульсом посохом от случая к случаю
синь проталины небесной между тучами
то проявится то мучает мучает
люди звери расставанья по-простому
клевер Ревель корабли космодромы
Свидетельство о публикации №115100809768