Пародия Дешёвая роза

Автор: navigator48-37
Произведение: аромат любви

Ах, мне не по себе от ваших бед
Не выбраться из ямы похоти и блуда
Я дал себе весьма почтительный обет
Не принимать в серьез что слышно из от туда.

Достоин тот, кто принял дар страданий
Мечтать, летя на встречу счастья,
И пусть, порой пороки мирозданий
Пленят наш разум, без нашего участья,

Настал тот век, где короли шутами станут
Где каждый может запах роз вдыхать,
Подобно чувствам нашим они вянут
Когда осмелиться король ее сорвать.

Шампанским «розу» напоивши,
Она утратит аромат
Тот шут что роза для него цветет, решивши
Начнет творить с ней то, о чем молчат.

Тогда цветы дешевыми вдруг станут,
И что с того что многим можно уповать
Ведь розы не виновны в том, что вянут
Достойный лишь осмелиться бутон сорвать.


ПАРОДИЯ: ДЕШЁВАЯ РОЗА

Коль роза, вдруг, тебе желанной станет,
Ты напои её шампанским с водкой.
Она сначала расцветёт, потом завянет.
Не будет упираться, как молодка.

И из шута ты королём предстанешь.
Начнёшь "творить с ней то, о чём молчат".
Но скоро ты и сам уже завянешь –
А не фиг было квасить всё подряд.

И аромат та роза будет источать
Такой, что станет больше не до блуда.
И поздно, уж, обет себе давать –
Не нюхать, что исходит "из от туда".

Ты думал, что сумел сорвать бутон
И овладел столь долгожданным счастьем?
Но вялой розой оказался он,
Что нюхали без твоего участья.

Смешон твой будет прерванный полёт
И жалок груз мечтаний и страданий,
Когда ты проклянёшь "цветочек" тот,
Как символ всех "пороков мирозданий".


Рецензии