Генри Лонгфелло. Возвращение короля Олафа
(Сага о короле Олафе, 2)
Олав зовом поражен,
Алый пламень видит он,
У перил он предстает,
Положив на меч десницу.
И торопится, стремится
В Дронтхейм-фьорд, на север флот.
И, ушед в свои мечты
(От сиянья с высоты
Шлем как вспыхнувший костер),
Рек он на едином вздохе,
Так что дрогнули сполохи:
"Я приму твой вызов, Тор!"
Чтобы мстить за смерть отца,
Стать наследником венца,
Молодой король домой
В ночь торопится, стремится,
Глядя вниз, где пена мчится,
Вслушиваясь в бурный вой.
В мыслях - мать, ее рассказ,
Как пришлось в недобрый час
Бегство им вершить вдвоем,
Как вела по кручам тропка,
А потом долиной топкой
К Хокону седому в дом.
И воспоминаний рой:
Гнев и ярость Гунхильд злой,
Бегство по волнам, борьба
С беспощадными в сраженье
Викингами, полоненье,
На чужбине жизнь раба.
Он в Эстонии. Чужак
Долго, напряженно так
Взор вперял в его черты.
Наконец, с улыбкой глядя,
Молвил: "Я родной твой дядя,
Сын норвежки Астрид ты!"
Занесен на Русь потом,
Юн годами, дюж умом,
Он пажом у Ольги стал
И начальствовал в дружине -
Так пока о нем княгине
Деспот-князь не нашептал.
Дальше западней Гебрид
Трудный путь его лежит,
К Сциллы темным берегам;
Друг отшельников в ущелье,
Он потом в морской купели
Во Христа крестился сам.
Мысли блага и борьбы
Мчатся в пламени судьбы -
Так по небу звездный флот
Без порядка, вереницей
В алом пламени стремится.
Так норвежский флот плывет.
Мил, галантен при дворе,
Ловок, мужествен в игре,
Ладно сложен и умел, -
В плаванье, в борьбе, в катанье,
В конькобежном состязанье
Олаф равных не имел.
В лодке на кривом весле
Он гребцов на корабле
Нагонял средь бурных вод,
На скалистый мыс взбирался -
Щит его в горах остался
Солнцем полыхать с высот.
По перилам проходить,
Левою рукой рубить,
Сразу два копья бросать
Мог, и на пиру, где пиво
Льется крепкое на диво,
Первым сесть, последним встать.
Ни один прекрасен столь
Не был северный король,
И дивилась вся страна,
Как в кольчуге золоченой
Он въезжал, вооруженный,
В мантии как пламена.
И, когда порыв ночной
На простор страны родной
Тора крик понес средь гор,
Рек он на едином вздохе,
Так что дрогнули сполохи:
"Принимаю вызов, Тор!"
Свидетельство о публикации №115100805794
Очень хороша заключительная фраза - ответ на "Вызов Тора".
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 12.10.2015 14:50 Заявить о нарушении
Лонгфелло, думается, опирался не только на рассказы Оле Булля, но прежде всего на "Круг земной" Снорри Стурлусона, и его персонаж несет в себе черты двух Олафов - Олафа Трюггвасона и Олафа Святого. Послених с недавних пор почитается и православной церковью, а посольстве Норвегии есть комната с его иконой, написанной у нас.
С близящимся Праздником Покрова!
Алла Шарапова 13.10.2015 07:51 Заявить о нарушении
И Вас с Праздником, Аллочка Всеволодовна.
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 15.10.2015 12:09 Заявить о нарушении