Старые враги-4. Ада Кристен

4.

    Wohl koennt Ihr maekeln jetzt an Wort und That,
    Koennt mich verdammen, seht, es ruehrt mich nimmer;
    Ich hasche nicht nach Eurem feilen Rath
    Und morscher Tugend fahlen Moderschimmer!
    Ich trachte nimmermehr nach Eurer Lieb',
    Ich werde liebearm und einsam schreiten,
    Doch jene Waffe, die einst fort mich trieb,
    Sie wird nun stumpf von meinem Panzer gleiten.
    O, ich war elend! - jeder boese Zug
    In Euren kalten Larven mahnt mich wieder,
    Wie Jeder von Euch tueckisch nach mir schlug,
    In mir vernichtet meine reinsten Lieder!
-----------------------------------------------------------
«Старые враги-4» Ада Кристен

Теперь вы можете придраться к моим делам, к моим словам,
Меня проклясть, но посмотрите: теперь мне это безразлично.
Я не гонюсь продажной быть, как это нравилось бы вам,
А ваши доблести гнилы, заплесневелы и двуличны.
Я больше не гонюсь отнюдь за вашей призрачной любовью,
Смогу я без неё прожить, идти вперёд одна, без всех,
А ваши копья и мечи, что раньше обагрялись кровью
Моей, затупятся теперь о мой сверкающий доспех.
Мне было горько! И теперь на ваших равнодушных лицах
Мне скажет каждая черта в гримасе злобы предо мной,
Как каждый ваш удар, который стремился в сердце мне пробиться,
Уничтожал во мне любовь и звуки песни золотой!

(07.10.2015)


Рецензии