Тебе, Жаным!

Живи, Жаным! Живи долго,
Ведь когда-то должны сойтись два пути.
Свети ярко! И грей жарко, огня твоего живей не найти!
Летай, Жаным, расправь крылья,
Душой смейся, блистай, шути!
Пой громко, Жаным, пусть звуки льются! И никогда нигде не грусти!
Я верю где-то давно написали,
Что ты это разум, а я - любовь.
Никто не видел эти скрижали,
Никто не распутал этих узлов.
Вот счастье видно? Оно не предмет,
Во всем оно дышит, а формы нет.
Оно бестелесно, оно многогранно,
Оно интересно и очень желанно.
Неуловимо присутсвует здесь,
А все говорят: Где ж оно есть?
А счастье в ладони протянутой другом,
В ветре летящем над солнечным лугом,
В смехе ребенка, в плеске реки,
В том кто читает эти стихи.

Жаным - душа моя, душенька, душечка, перевод с восточных языков, обычно обращение к любимому человеку, близкому.


Рецензии
Счастье - минутно, легче как-будто,
Вновь ускользает, рядом? Кто знает...

Татьяна Игнатова 5   28.10.2015 00:01     Заявить о нарушении
Рядом, рядом,
Светом, взглядом,
Ветром, садом,
Небом, хлебом,
Словом, знаком,
Козинаком )))

Алиме Чариева   28.10.2015 00:10   Заявить о нарушении
Улыбнули, спасибо!

Татьяна Игнатова 5   28.10.2015 00:13   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.