Николас Гильен. Гроза

Гроза отдаленная.
Ночь, молниями иссечённая.
Небо содрогается снова и снова –
как тело жеребёнка,
терзаемое оводами.


Вариант:

Гроза отдаленная.
Ночь, молниями иссечённая.
Небо содрогается ежеминутно:
как шкура жеребёнка,
измученного мухами.



TEMPESTAD
de Nicolas Guillen

La tempestad lejana.
La noche cuarteada de relampagos.
Еl cielo se estremece a cada instante
como la piel de un potro
martirizado por las moscas.


(с испанского)


Рецензии