Katai Tenohira no yu koto-2. Изречения К. Тэнохира

   « Tairitsu»
So fuanshin ni
taiko o ureeru
ima desho ne…
nayami o fuyasu…
kaze o kikanai mo…
Ame…Namida…
dose onaji koto de…
Taiyo o miyo?
mono to kurabete
tsukare nan desho ka…
daga anta ga…
nemui jiryoku o
utagao no ni
katsute mukashi no
koshite  mo inai ka


« Противостояние»
Теперь ли…
о прошлом горевать
так безутешно?...
преумножать страдания,
и ветру не внимать…
Дождь…Слёзы…
Какая разница?
Видишь Солнце?
Сравнима ль  с ним
твоя усталость?
И ты…да, ты!
о силах собственных
подозревал,
чтоб прежним
никогда уже не быть?


 « Momoku»
Kowakunaku
mekura ni naru to
yorikowaku
mono wa kokoro e
hairikondara n da.

 « Слепота»
Не страшно
глазами ослепнуть,
страшнее,
если она в душу
проникла.


« Ayamari-nasaru na»
Donna koto ga
ren’ai ni naranai to
o-itamae…
gosan suru kenri mo…
anta o nokoseru.


« Не ошибись!»
Скажи мне,
чем не является –
Любовь…
И право на ошибку
я оставлю за тобой.


« Surudosa»
Mizu to ishi…
Ei’en ga toyunowa
totta kae ga…
moshi sore to sureba…
atama o agero,
idainaru no
koto ga de aru…
asoko ni…

  « Резкость»
Вода и камень…
/спрашивал меня
что такое вечность?/
если бы только это…
подними голову…
есть нечто
большее… там…
вдали…


Рецензии
Замечательные стихотворения и переводы,
наполненные глубоким смыслом и содержанием!
С уважением, Лиля!

Лилия Хованская 2   20.07.2016 11:48     Заявить о нарушении
Спасибо, Лиля)))
Я сам сочиняю то, что перевожу. Да и сочиняю, как-то ни так звучит, скорее, отображаю что-то изнутри.
С уважением.

Влад Китакадзэ   20.07.2016 12:53   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.