Жар-птица

................................................Tuli, gu neidine, ;oma
................................................Sygyzy randa;eh omah:
................................................Sytytti tulduu puulehtet,
................................................Vuaksaldi talvessah eht;t.
................................................Neidi;el guorbalohuulet,
................................................Keldaine kassu on pitky,
................................................Vihmat da pohjolan tuulet
................................................Ki;kotah sovat – sit itk;y…
....................................................Василий Вейкки.


  Осень девушкой жар-птицей
  Пролетела над Олонцем -
  Сосен вспыхнули ресницы,
  И померкло в небе солнце.
  Повела рукой несмело -
  И зажглись деревьев кроны.
  Губы - цвета клюквы спелой,
  Косы - сложены короной
  У девицы, что красою
  Не красуется...Одежды
  Наземь скинула, нагою
  В лес ушла, захлопнув вежды...


Рецензии
Твой перевод - это даже не перевод, а самостоятельное стихотворение. Браво!

Василий Иванов Вейкки   03.10.2015 18:10     Заявить о нарушении