Она ушла не слышно...
Я без неё дышала - не жила.
Была то кроткой, то огнеопасной,
И вот однажды попросту ушла.
Она ушла не слышно, по-английски.
Я даже не заметила когда.
Остался не допитым старый виски,
И понеслась дней серых череда.
Тревоги я тогда не ощутила,
Лишь стало как-то пусто и легко,
Но тот, кто был когда-то сердцу милым,
Исчез с радара жизни далеко.
Мне глаз его сиянье безразлично,
Его объятий холоден порыв.
И стало чуждым бывшее привычным.
Достало, как заезженный мотив.
Я с ним сижу одна в пустой квартире.
Мне он не нужен больше без нее!
Звучит тоска в слепом огромном мире.
Вернись любовь! Верните мне её...
Свидетельство о публикации №115100206378
Прошу, не сочтите за придирку, или, более того, замечание, но для меня понятие "исчез с радара жизни" - это буквально вы расстались, а у Вас здесь совсем иной смысл.
Спасибо.
Глеб Сандалов 28.10.2015 13:42 Заявить о нарушении
Спасибо Вам.
Юлия Чазова 30.10.2015 13:08 Заявить о нарушении