Она ушла не слышно...

Она была красивой, чистой, страстной.
Я без неё дышала - не жила.
Была то кроткой, то огнеопасной,
И вот однажды попросту ушла.

Она ушла не слышно, по-английски.
Я даже не заметила когда.
Остался не допитым старый виски,
И понеслась дней серых череда.

Тревоги я тогда не ощутила,
Лишь стало как-то пусто и легко,
Но тот, кто был когда-то сердцу милым,
Исчез с радара жизни далеко.

Мне глаз его сиянье безразлично,
Его объятий холоден порыв.
И стало чуждым бывшее привычным.
Достало, как заезженный мотив.

Я с ним сижу одна в пустой квартире.
Мне он не нужен больше без нее!
Звучит тоска в слепом огромном мире.
Вернись любовь! Верните мне её...


Рецензии
Понравилось Ваше стихотворение. Здесь все понятно и жизненно.
Прошу, не сочтите за придирку, или, более того, замечание, но для меня понятие "исчез с радара жизни" - это буквально вы расстались, а у Вас здесь совсем иной смысл.
Спасибо.

Глеб Сандалов   28.10.2015 13:42     Заявить о нарушении
Иной раз можно стереться с радара, даже не заметив этого. Так, что все верно.;)
Спасибо Вам.

Юлия Чазова   30.10.2015 13:08   Заявить о нарушении