Сонет 91

Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their body's force,
Some in their garments, though new-fangled ill,
Some in their hawks and hounds, some in their horse;
And every humour hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest;
But these particulars are not my measure:
All these I better in one general best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer that wealth, prouder than garments' cost,
Of more delight than hawks and horses be;
And having thee, of all men's pride I boast:
Wretched in this alone, that thou mayst take
All this away, and me most wretched make.
                (William Shakespeare)

Гордится кто-то, что рожден быть знатным…
Другой, что мастером в работе своей стал…
А кто-то хвалится, что стал ещё богаче…
Другой о силе, что имел лишь помышлял…

Кому-то нравится красиво одеваться…
Другой гордится, что имеет скакуна…
А кто-то любит, чтобы восхищаться…
Им лишь одним могла восторженно толпа…

Твоя любовь мне больше всех дороже…
Богатство, знатность, сила, не нужны…
Наряды, роскошь... всё теперь ничтожно…
Лишь только сила для меня в твоей любви…

Несчастным я тогда могу лишь стать…
Когда любовь мою ты сможешь отобрать…


Рецензии
ты снова пришёл к шекспиру....
наверное...снова грустишь??....
право...не стоит...
жить так восхитительно...нет ничего прекраснее этого....
а написал очень хорошо....
тебе всегда удавались переводы...многие их пишут...и каждый по своему...
твоя изюминка...она делает их как-то ближе...
светлой тебе осени...сашенька....

всегда с улыбкой другу...
я.............
)))))))))))))))))))))))

Таня Ковалёва 2   05.10.2015 16:54     Заявить о нарушении
Танюшка, очень рад, что Вам понравилось...!!!

Александр Алексеев 5   06.10.2015 10:30   Заявить о нарушении
а мы что снова на вы??...
:)))))))))))))

Таня Ковалёва 2   06.10.2015 13:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.