Лилит

Во мне уже давно живёт Лилит.
Она живёт тихонько, не мешая.
Я выйти ей на свет не разрешаю,
А сердце Габириэлево болит...
В моей душе давно живёт Лилит...

Во мне уже давно живёт Лилит.
Вчера она мне мило улыбнулась.
А я, краснея, только подмигнула,
Но сердце Габриэлево болит...
Он ждёт её - он ждёт мою Лилит...

Во мне уже давно живёт Лилит.
Она греха полна, распутна, но печальна.
Как день сурка, она начнёт с начала.
В ней нет стыда - она меня спалит...
И Габриэль вернет свою Лилит...


Рецензии
Дошли руки до моих мыслей об этом стихотворении. Я обозначу ошибки, которые, как мне мне кажется, здесь присутствуют. Они вроде и не портят впечатление от прочтения, но все же. Начну с первой строчки. Я так понимаю, что именно эта строка пришла Вам в голову, и Вы решили эту строку увековечить. Дело нужное. Связка "уже давно живет" конечно же красивая. После этой связки можно ставить разные имена, но Лилит так Лилит. Теперь о деепричастии "мешая". Я убежден, что если есть возможность использования глагола вместо деепричастия, то это нужно смело делать. А здесь даже не возможность. Ведь делать ничего не нужно, а лишь поставить глагол "мешает". Он и в строке на своем месте и в ритмике и рифмуется великолепно. Но придает строке силу. Следует помнить, что каждая строка, которая заканчивается на причастие или деепричастие - это слабая строка.
Далее смысловое рассогласование: "она живет тихонько, не мешая" - "я выйти ей на свет не разрешаю". Нет причины и следствия. Сейчас мне можно ответить насчет того, что женщине можно все... Можно, но не в Поэзии. Как это исправить? - использовать "но": "но выйти ей на свет не разрешаю". Теперь к последней строчке первой строфы... Так где же она живет? В героине или же в душе героини? Это не суть одно и то же ведь. Понимаю, что в этой форме стихотворения хотелось завершить максимально подобно первой строчке, но с небольшими изменениями. Но ведь изменения-то получились большими (по смыслу), и такие вот мысли (в моей душе) требуют развернутости и объяснения. В противном же случае - это лишь притянутая за уши строка. Было бы даже лучше повторить в пятой первую. И это очень серьезное смысловое рассогласование.
Продолжу. Во второй строфе все на своем месте... Но как было бы красиво завершить вторую строфу немного иначе! Придать витиеватости и узорчастости... Смотрите:
___
Но сердце Габриэлево болит...
Он ждёт её - он ждёт во мне Лилит...
___
Казалось бы мелочь, но ведь эта мелочь подымает сразу произведение на несколько ступеней выше в иерархии. И опять мне скажут, мол плевать хотели на эту самую иерархию. Но ведь она внутренняя, как и Ваша Лилит. Можно наплевать на известность, но на качество - не стоит.
В третьей строфе третья строчка действительно печальна. Ведь так хотелось вставить эту метафору с днем сурка, но сделано топорно. Что она начнет сначала??? Быть может "Свой/мой/ день сурка"? Еще раз повторю для праздных читателей - я НИКОГДА не даю отличные советы по правке произведения. На то есть две причины. Первая - не должен я за вас писать стихи, вторая - подобные советы оставлю для себя. Теперь о завершении. Ведь завершение - это, как правило, суть и соль всего стихотворения. Здесь у Вас сказано, что некая женщина, которая находится внутри героини, сожжет ее дотла и выйдет наружу. Благодаря этому Габриэль эту женщину вернет... Отличная идея! Но при чем здесь стыд? Убивают не за отсутствием стыда! Убивают за отсутствием других человеческих качеств! И вот казалось бы, ведь всего-то пару слов использованы неверно и поспешно, а впечатление уже не то. По крайней мере моё впечатление...
___
Хан

Азазил   15.10.2018 21:53     Заявить о нарушении
Эм...
Кхм...
Благодарю, Вас, Маэстро))

Инна Живая   15.10.2018 22:27   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.