Сусанна Гинчанка. Измена

             Сусанна Гинчанка.


                ИЗМЕНА


          Глеб Ходорковский - перевод.


          Никто не уследит за мной .
         
         

          Грех из замши и нетопыря
          на чердаках страха завис головою полумедвежьей вниз
          в сумерках выскользнув из башни я из неё убегу,
          сквозь надрезы острых ос
          сквозь засеки отравленных трав -

         из руин скалами в тесном строю десять заповедей поднимутся
         двадцать геенн Веды
         вой,
         пламя
         и свист

         фанатичка-ночь меня забросает камнями-звёздами,
         а я ртутью выскользну из пальцев -
         и никто не сможет
        меня не устеречь.

         ты превратишься в волка, а я в трясогузку
         Ты - в орла, а я круто и странно
         любую твою погоню замыслом непостижимым
         предусмотреть сумею.

         Не уследит за мной мир
         дорогой мой - милый - любимый   
         если я не захочу
         САМА
         сладко
         по майски
         быть верной.


         *       *       *


          Zdrada

     Zuzanna Ginczanka


Nie upilnuje mnie nikt.
Grzech z zamszu i nietoperzy
zawis; na strychach strachu p;;mysi; g;ow; w d;;
O zmierzchu wymkn; si; z wie;y, z warownej uciekn; wie;y,
przez ci;cie ostrych os,
przez zasiek zatrutych zi;; -

Ci;;ko powstan; z rumowisk t;ocz;ce turnie przykaza;,
dwadzie;cia piekie; Wedy,
p;omienie,
wycie
i ;wist,
noc fanatyczna zagrozi, zakamienuje gwiazdami.
Rt;ci; wy;lizgn; si; z palc;w.
Nie upilnuje mnie nic.

Ty w wilka si; zmienisz, ja w pliszk;,
ty w or;a, jak w kr;te dziwy
nieprzeniknionym zamys;em uprzedz; ka;dy tw;j po;cig.
Nie upilnuje mnie ;wiat,
o luby - o drogi - o mi;y,
je;li nie zechc;
sama
s;odkiej majowej
wierno;ci.

Zuzanna Ginczanka


Рецензии