Витражи твоей печали
ВИТРАЖИ ТВОЕЙ ПЕЧАЛИ
Витражи твоей печали,
Кони скачут за стеклом,
Объяснить сумей словами
Прежде чем забудешь сном.
Город просит новых красок,
Кисточку скорей бери,
И художником искусным
Вновь судьбу свою твори.
Где матрас листвы опавшей,
Там узор забытых чувств,
Разлетелись бурным красным
Страстью об избыток букв.
Сотни дней летят по свету,
Лиц уставших времена.
Может мы и проглядели
Смысл жизни из окна.
(с) Ю. Б. Поэзия 2015
Поэтическая миниатюра (аннотация к стихотворению):
Это стихотворение - размышление о жизни.
Первое четверостишие: Окно, жизнь, поток эмоций и желаний. Так протекает наша жизнь.
Второе четверостишие: Мы хотим внести свои краски в нашу судьбу.
Третье и четвёртое четверостишия: Печаль, сожаления и разочарования - это этап нашего возмужания. Вопрос, насколько мы сожалеем правильно и стремимся к нужному нам, всегда останется открытым, поскольку смысл бытия очень тонкая динамика, привязанная к разным этапам жизни. Именно этот вопрос подымает данное стихотворение.
(с) Ю. Б. Проза 2015
Thinking about life, imagining how it flows, is one of the most characteristic human processes. We always want to add our own colors to our destiny, despite the flow of emotions and desires inherent in fleeting moments of circumstances. Sadness, regrets and disappointments are a stage of our maturation. The question of how much we regret correctly and strive for what we need will always remain open, since the meaning of being is a very subtle dynamic, tied to different stages of life.
STAINED GLASS WINDOWS OF YOUR SADNESS
Stained glasses of your sadness,
Horses gallop behind the window and sweep,
Try to explain in words
Before you forget in sleep.
The city is asking for new colors,
Grab the paint brush for the art
And as a skilled artist
Create your destiny for start.
Where is the mattress of fallen leaves,
There is a pattern of forgotten feelings,
Scattered in stormy red
Like passion from the excess of revealings.
Hundreds of days fly around the world,
Faces of tired time and strive.
Maybe we missed fortuitously
From the window the meaning of life.
© Copyright: Julia Bruslavskaia, 2024
Можно посмотреть мои видео со стихами на Facebook: Poetess Julia Bruslavskaia.
Мой канал на You Tube: Julia Bruslavskaia.
Свидетельство о публикации №115093007389
Сильное впечатление производят целые каскады поэтических образов, сравнений, взятых не из непосредственных реалий, а из игры воображения.
По стилю, манере Ваше творчество напоминает Ахматовское. Как и Анна, вы не стремитесь к отточенной рифме, но некоторые ее "нестыковки" и не замечаются, поскольку безукоризненный ритм придает стиху легкость и напевность. Но у Ахматовой много тревог, печали и обреченности, а у Вас торжествует светлое ощущение мира. Знать, столетняя разница времен наложила здесь свой отпечаток.
С глубоким уважением,
Александр Ведров 10.02.2016 13:57 Заявить о нарушении
Юлия Бруславская 10.02.2016 14:04 Заявить о нарушении
Оказавшись в галерее Ваших роскошных фотографий (вот она, жизнерадостная среда как источник романтических помыслов и чистых душевных мелодий), почему-то вспомнил ахматовские строки: Я одену узкую юбку, чтоб казаться еще стройней...
С искренними пожеланиями многих счастливых мгновений,
Александр Ведров 10.02.2016 14:41 Заявить о нарушении