Упадут снежинки белые.. перевод с украинского
В миг тают, как прозрачное стекло.
И седина, касаясь лет на склоне,
Напоминает-лето истекло.
И зимний плед весь в белых переливах,
Укроет землю, подарив тепло.
И сердца звук в заснеженных картинах
Печалится, что лето отцвело.
Вот на проталине пурпур рябины
Пылает ярко гроздьями в снегах,
Но осени жемчужные годины
Ещё порадуют нас в красочных цветах.
-----------------------------------
30 09 2015г
Нина Трало
*Впадуть снiжинки бiлi*
Впадуть снiжинки бiлi на долонi
i вмить розтануть, наче й не було.
I сивина, що посрiблила скронi
нагадуе, що лiто вже пройшло.
Зимова ковдра в бiлих переливах
укрие землю, зiгрiва теплом,
А звуки серця у снiгах-завiях
сумують, що вже лiто вiдцвiло.
Ось на узлiссi грона горобини
полум"янiють гаряче в снiгах.
Я знаю, осенi роки-перлини
ще будуть квiтнуть в теплих кольорах.
------------------------------------
Всё может быть удалено по первому требованию автора!
Свидетельство о публикации №115093001399
Нина Трало 15.09.2016 15:36 Заявить о нарушении
очень важно для меня! А ещё другое стихотворение Вы прочли? Мне очень важно
ваше мнение...Вы пишите замечательные стихи, спасибо! С искренним уважением
к Вам...
Азалия Жуланова Ханина 15.09.2016 15:40 Заявить о нарушении