Переправа через Эльбу
люди по Эльбе плывут.
Тучек лиловых парад,
скалы там, на берегу.
Замок стоит наверху,
старые стены хранят
памяти дней аурум,
в золоте света горят.
Путники в лодке сидят -
пара влюбленных, арфист...
Смотришь - а нет ли тебя?
Кто там с тоской смотрит вниз?
Лодочка быстро скользит
скалы зовут берегов.
Замку мальчишка кричит,
что сам сразиться готов.
Рыцарь на белом коне -
месяц поплыл в облаках,
старый напев слышен мне,
небо сон прячет в рукав.
Адриан Людвиг Рихтер Crossing the Elbe at Aussig 1837 г.
Адриан Людвиг Рихтер
Adrian Ludwig Richter
28 сентября 1803, Фридрихштадт, близ Дрездена — 19 июня 1884, Дрезден
http://www.liveinternet.ru/users/2010239/post104167949/
Свидетельство о публикации №115092900903
Просто чудесные строки.
Спасибо Вам огромное.
Дмитрий Ахременко 30.09.2015 06:14 Заявить о нарушении