Дон - Гуан

Церковь. Пнув,  череп из ниши  гробовой
Гуан, смеясь,  позвал его  к себе на  ужин,
А  сам  отправился  домой,
Молодчику не ведома ни смерть, ни ужас.

Часовня. Дон – Гуан и донья Анна.
Гуан:
– Как  сон  пленительный  любовь  была,
Хранил её неутомимый гений,
Но  сердце  почему – то  ныло,
Я  не  ценил  божественных  мгновений.

Мой омрачился взгляд бывалый,
Душа  теснила  грудь,   желая   новизны,
Жизнь показалась и обыденной, и вялой,
Без страсти вспыхнувшей младой весны.

Изнемогая  в  неге муки сладострастной,
Где  ум  безмолвствует  от дрожи  ласки,
Перед Создателем тебе теперь я каюсь.

Я,  Анна,  вспоминал   тебя   украдкой,
Те дни,  когда  с  тобой  был  счастлив,
Лукавого  Амура   прокляты   доспехи,
В  безумный  день лишился благодати,
Жизнь  –  не   альковные   утехи.

Клянусь,  любимая,  я  на  крови,
Молю  твоей  любви,
Верни мне к изголовью прежний сон,
Нас  примирит  лишь  только  он.

Анна:
– Гуан,  вы  просто  молодой  повеса,
Признанья и тирада ваша неуместна,
Вы  в  храме, так  не  тешьте  беса.
Вдова я ныне и скорблю по Командору – мужу,
Чтобы забыть его, нужны мне годы,
Ваш  пыл  покинет  вас,
Когда  оставите святые своды,
На  улице царит  такая  стужа…

Но  тут  раздался  тихий звон,
Из преисподние звенели гостя шпоры.

Командор:
– Сударь, вы звали меня в гости? –
Гуана  сердце сжалось, его стон,
И провалился  с Командором он,
Лишившись   ангела   опоры…

* – по мотивам испанской легенды о юноше, пригласившем в гости мертвеца.
2015г.


Рецензии