На Гранд-канале
Вдоль изгиба Гранд-канала
в час вечерний меркнут тени,
сплошь черны, скользят гондолы,
шелестящим наважденьем.
Но в просвете двух палаццо
сноп заката полыхает,
в глубину гондолы солнце
взор свой огненный бросает.
В том багрово-красном свете
взрывы смеха, шум беседы,
убедительные жесты,
глаз игривые дуэли.
Только миг, короткой вспышкой
Жизнь предстала страстью яркой
И уже сокрылась в тени,
Бормотаньем непонятным.
*Conrad Ferdinand Meyer (1825–1898)
AUF DEM CANAL GRANDE
Auf dem Canal grande betten
Tief sich ein die Abendschatten,
hundert dunkle Gondeln gleiten
als ein fl;sterndes Geheimnis.
Aber zwischen zwei Pal;sten
Gl;ht herein die Abendsonne,
flammend wirft sie einen grellen
breiten Streifen auf die Gondeln.
In dem purpurroten Lichte
Laute Stimmen, hell Gel;chter,
;berredende Geb;rden
und das frevle Spiel der Augen.
Eine kleine, kurze Strecke
Treibt das Leben leidenschaftlich
Und erlischt im Schatten dr;ben
Als ein unverst;ndlich Murmeln
Свидетельство о публикации №115092810643