Без названия... Из Василины Иваниной

ВАСИЛИНА  ИВАНИНА
(http://www.stihi.ru/2011/09/24/4457)
----------------------------------

          * * *

злітає лист немов зітхання з уст
і тане біль у небутті щезає
відтермінуй благаю чорну вічність
з якої не вертаються коханий


************************************


слетает лист как будто выдох с уст
и хочет боль в небытии исчезнуть
отсрочить умоляю милый вечность
я ж как и ты оттуда не вернусь

            *


Рецензии
...вот новыми гранями заиграло четверостишие в Вашем переводе, уважаемая Татьяна.
Благодарю!

Василина Иванина   10.01.2016 13:55     Заявить о нарушении
Рада, что Вам, милая Василина, понравился перевод! У Вас замечательные стихи. одно удовольствие их переводить! Дальнейших творческих успехов...

Кариатиды Сны   10.01.2016 20:29   Заявить о нарушении
правда? Благодарю сердечно, уважаемая Татьяна, я расторгана

Василина Иванина   11.01.2016 00:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.