Эмили Дикинсон. Победа приходит поздно...
приникает
к заиндевелым губам –
но не в силах они глотнуть –
а как сладко было б попробовать –
хотя б одну каплю!
Неужели Бог так расчетлив?
Высок`о его cтол накрыт –
разве что встанем на цыпочки –
крошки – сгодятся для маленьких ртов –
а вишни – склюют дрозды –
от царской пищи орлов они задохнутся –
Бог держит Слово свое воробьям – *
знают они каково замерзать – если мало любви.
_______________________________________
*Согласно Библии, Иисус сказал о воробьях:
"Ни один из них не упадет на землю без ведома
их Отца" и "Ни один из них не забыт у Бога".
"VICTORY COMES LATE – "
by Emily Dickinson
Victory comes late –
And is held low to freezing lips –
Too rapt with frost
To take it –
How sweet it would have tasted –
Just a Drop –
Was God so economical?
His Table's spread too high for Us –
Unless We dine on tiptoe –
Crumbs – fit such little mouths –
Cherries – suit Robins –
The Eagle's Golden Breakfast strangles – Them –
God keeps His Oath to Sparrows –
Who of little Love – know how to – starve –
(с английского)
Свидетельство о публикации №115092610269
легко подавиться бедным дроздам.
Сергей Долгов 07.09.2018 19:06 Заявить о нарушении
Я Вас тоже почитала - и про конкурс: как Вы и остальное жюри всех там раздолбали в пыль!.. (А Эмили всё равно смеётся над нами всеми, включая и жюри, думаю)))
Но "победным-бедным", мне кажется, несколько упрощает её интонацию этим звукоповтором: придаёт русскому стиху некую слишком "бодрую" окраску, что ли...
(Хотя казаться может всё что угодно кому угодно, ессно...)
Елена Багдаева 1 08.09.2018 00:25 Заявить о нарушении
Сергей Долгов 20.09.2018 03:32 Заявить о нарушении