Октавио Пас. Молчание
рождается нота,
и, трепеща, растет и истончается –
пока на следующей волне музыки не замолкает –
(пока на следующей ноте музыка не затихает) –
так и из глубин молчанья д р у г о е молчание рождается:
остроконечная башня иль шпага:
оно подымается и растет, нависает;
а пока растет – рушатся
надежды, воспоминанья,
неправды большие и маленькие,
и крикнуть хочется, но в горле
крик, застревая, тает –
и мы впадаем в такое молчание,
в котором все молчания р а с т в о р я ю т с я .
(когда молчанье с а м о онемевает).
SILENCIO
de Octavio Paz
Asi como del fondo de la musica
brota una nota
que mientras vibra crece y se adelgaza
hasta que en otra musica enmudece,
brota del fondo del silencio
otro silencio, aguda torre, espada,
y sube y crece y nos suspende
y mientras sube caen
recuerdos, esperanzas,
las pequenas mentiras y las grandes,
y queremos gritar y en la garganta
se desvanece el grito:
desembocamos al silencio
en donde los silencios enmudecen.
(с испанского)
Свидетельство о публикации №115092501041
Лара Филиппова 06.03.2016 21:42 Заявить о нарушении
Но Вы рекомендованные мной названия читали? - или всё подряд, или в случайном порядке?
Впрочем - хоть в каком бы то ни было порядке: Вы меня убили просто своей оценкой - ну нет у Паса слащавости ни на пол-копейки даже: он и близко к ней не валялся - клянусь! Ну хоть убейте меня! И я именно это старалась в переводе сохранить... Разве только "Девочка"?? Но и там - не слащавость, а восторг лишь. Чтоб Пас - и был слащавый?!! Да он - сурово-страстный мужик, и нежность у него даже - такая спрятанная, скорей ("Перед началом"). Он вообще напоминает мне тяжелый здоровенный кирпич - или бумеранг какой-нить - по "грубости" такой, что ли - и силе высказывания и воздействия на мОзги... "Весомый, грубый, зримый" - как сказал бы наш Маяковский - чем-то даже напоминающий - как раз этим! - Паса. А Маяковский и слащавость - вещи несовместные.
Мне кажется, что Вы просто не совсем точно выразились - потому что я не в силах представить себе "приторного" Паса: это все равно что сказать: "слащавый топор". Его даже критики называли "Инка Пас" (поскольку именно что-то такое "дикое индейское" в нем проскальзывает порой (плюс - у него есть потом - они там, как и в Парагвае, например, чуть ли не все - метисы, к тому же.
Так что, надеюсь - может быть! - Вы свою оценку пересмОтрите - хоть немножко, а не то мне будет казаться, что это я - слащавая - не он же!
Елена Багдаева 1 06.03.2016 22:27 Заявить о нарушении
Елена Багдаева 1 06.03.2016 22:29 Заявить о нарушении
Но я ещё почитаю. Было какое-то, где совсем немного про любовь (не вспомню сейчас, которое мне понравилось... сдержанно так. Потом я его откопаю. Написала рецку на это, т.к. это пока больше всех понравилось. Всё как-то ясно и чётко про эти молчания, которые мне так знакомы - у меня муж целый день вот так молчать может ...а мне, наоборот, нужно всё наружу выплеснуть, а то внутри всё кипеть будет )))
Лара Филиппова 06.03.2016 22:40 Заявить о нарушении
Лара Филиппова 06.03.2016 22:42 Заявить о нарушении
А насчет "Молчания" - теперь понятно - раз муж такой у Вас молчаливый...
У меня в предыдущем большом ответе Вам - где я "оправдываю" Паса - случайно выпал кусок текста, довольно интересный. Найдите там словА "(плюс - у него есть" - так вот, после них должно было стоять следующее: "... есть одна известная вещь, называется "Камень Солнца"; это реальный знаменитый камень майя (он есть даже в Вике - и снимок его), на котором вырезан так наз. "календарь майя". Я в этот его "Камень" не вдавалась: он оч. длинный - и, думаю, такой "философско-языческий", и мне с ним связываться пока неохота, хотя он - как бы "визитная карточка" Паса...
А чтобы Вас окончательно разубедить в его условной "слащавости" - прошу Вас: почитайте у меня его "Каракули" (у меня было, когда прочла его в ориг., ощущение как "кирпичом по башке") и непременно - "Покончить со всем".
Елена Багдаева 1 07.03.2016 01:06 Заявить о нарушении