Чего мне жаль?

Чего мне жаль?

Ах, первая любовь!
          Она казалась вечной.
И страсть, и нежность в ней
          сплелись в один клубок.
Но, видно, на неё
          смотрели мы беспечно.
И чувство то спасти
          никто из нас не смог.

Не жаль мне прошлых дней!
          И пламень их, и стужу
Сумел я превозмочь.
          Сказал себе: "Живи!"
...Мне жаль, что запер я
          как крепость прочно душу:
Боялся дверь открыть
          для подлинной любви.

           Перевод с табасаранского
                Валентины Коркиной
    http://www.stihi.ru/2015/09/24/7366


Рецензии
Прекрасный перевод сюжет,написанного сердцем автора.Жаль, что герой не сумел сберечь первую любовь. А ведь говорят, она самая надёжная и верная бы оказалась.. Спасибо автору за искренность. И успехов.

Галина Яловол 4   24.02.2016 22:02     Заявить о нарушении
Галина, спасибо!
С уважением,

Рагим Рахман   25.02.2016 21:44   Заявить о нарушении