Просто девочка, просто трава
Sei come l’onda![1]
Прохладно, росно и светло:
Набросил месяц света прядь
На сад, куда дитя пришло
Простой травы насобирать.
Блестит срываемый салат,
Лучатся волосы луной;
И звуки песенки летят:
«Ты схожа, дивная, с волной!»
Мне б уши воском залепить –
На помощь глухоту зову:
Мне нужно сердце укрепить
Для той, кто просто рвёт траву.
[1] О, белокурая красавица, ты как волна! (ит.)
SIMPLES
O bella bionda,
Sei come l’onda!
Of cool sweet dew and radiance mild
The moon a web of silence weaves
In the still garden where a child
Gathers the simple salad leaves.
A moondew stars her hanging hair
And moonlight kisses her young brow
And, gathering, she sings an air:
Fair as the wave is, fair, art thou!
Be mine, I pray, a waxen ear
To shield me from her childish croon
And mine a shielded heart for her
Who gathers simples of the moon.
Свидетельство о публикации №115092409603