Ушедшая любовь. Японская танка
Настоящее имя поэтессы — Така. Она была матерью Государственного Министра Коречика Фудзивара.
Полагают, что эта трагическая танка была написана ею в порыве ревности к своему мужу и в обиде на него за то, что он оставляет её в одиночестве. (Наверное, японские женщины не устраивают сцены ревности, а выражают свои чувства в стихах....)
Васуредзи но
Юкусуэ мадэ ва
Катакэрэба
Куё во кагири но
Иночи томо гана
Как же легко мужчина забывает
Свою любовь, что в прошлом так цвела,
Боюсь я, что любовь супруга остывает,
Боюсь, что этот день
Последним станет для меня
Свидетельство о публикации №115092404545