Морской волк

“Странствовал я немало. Мне океан, что блюдце.
Время идти к причалу. То есть домой вернуться.
А, Магеллан и Беринг мне, как родные братья.
Кто в красоту не верит, южных небес распятья?
 
Темное небо, звезды – гладь, видно черт устал.
Легкий и чистый воздух и силуэт Креста.
Тайны хранятся нами” – старый сказал моряк,
И высекая пламя, дрогнул его кулак.
 
А за кормой светало, выплыл диск солнца алый,
И показались скалы, с рифами как попало.
Стаи неслись дельфинов, и огибали судно.
Волк старый был эллИном, страстным и безрассудным.
 
“Эх, мне сейчас бы шлюпку, Фиджи меня манит”-
Снова достал он трубку, хоть донимал бронхит-
“Только пора в дорогу. Скоро сгорит свеча,
Встану я перед Богом. Там будет мой очаг”.
 
Я ему не поверил, разом всего окинув.
Не по себе ль отмерил, тонкую пуповину?
Солнце облило светом горькую тяжесть взгляда.
Встретился он с рассветом, не увидав заката…

“Странствовал я немало. Мне океан, что блюдце.
Время идти к причалу. То есть домой вернуться...”
Плыли слова эллИна прямо к родной Итаке,
А над его кончиной плакал матрос и чайки...
 
23.09.2015


Рецензии
Здравствуйте, Виктор! Очень интересный стих! В конкурсном голосовании отдам голос. Есть правда маленькое замечание. В слове "эллин" всегда и везде ударение на первом слоге (кроме термина "эллинизм". Я думаю, что для рифмы в Вашем варианте нужно использовать заглавную букву в тексте. Будет как авторская вольность.

Александр Миронов Ск   10.06.2016 13:23     Заявить о нарушении
Спасибо, Александр... Да, это моя вольность...
С уважением,

Виктор Любецкий   10.06.2016 13:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.