Из Ричарда Олдингтона - Детство ч. 4
ДЕТСТВО
4
В школе было так же скучно, как и на Главной улице.
Набережная была скучна;
Главная улица и другие улицы были скучны -
А ещё, я помню, там был общественный парк,
И был он тоже чертовски скучен,
С клумбами из герани, которую не дозволено было рвать,
И с подстриженными газонами, по которым запрещено ходить,
И с прудом с золотыми рыбками, где нельзя плавать на лодке,
И с воротами, сделанными из китовых челюстей,
И с качелями, которые были лишь для "детей пансиона",
И с дорожкой из гравия.
А по воскресным дням били в колокола
На церквах баптистских, протестантских и католических.
Имелась и Армия Спасения.
Меня водили в Высокую церковь.
Пастора звали Моубрей.
"Это хорошее имя, но он слишком мнит о себе" -
Так, слышал я, говорили люди.
Я брал маленькую чёрную книжку
В эту холодную, серую, промозглую, пахучую церковь,
И сидел на твёрдой скамейке.
Увиливал, чтоб не стоять на коленях, когда пели псалмы,
И когда все молились.
А потом нечем было заняться,
Кроме как псалтырями играть в паровозики.
Там не было ничего, на что можно было смотреть.
Нечем заняться,
Не с чем играть,
За исключеньем того, что наверху, в пустой комнате,
Был большой жестяной сундук,
В котором хранились копии Великой Хартии Вольностей,
Декларации Независимости,
И письмо Рэли после Армады.
Ещё там было несколько пакетиков с марками
С жёлтыми и синими гватемальскими попугаями,
Голубыми оленями, красными бабуинами и птицами из Саравака,
Индейцами и военными кораблями
Из Соединённых Штатов,
И зелёными и красными портретами
Короля Франкоболло
Из Италии.
23.09.15
Примечание: "Армия Спасения" - религиозная и благотворительная организация, действующая в 125 странах
Сэр Уолтер Рэли (1552-1618) - английский поэт и прозаик, государственный деятель, историк, фаворит Елизаветы Первой. Получил рыцарство за нападения на корабли Испанской Армады. Дружил с К.Марло, Ф.Сидни, Шекспиром
Саравак - штат в Малайзии
"Высокая церковь" - ответвление от англиканской церкви
IV
At school it was just as dull as that dull High Street.
The front was dull;
The High Street and the other street were dull --
And there was a public park, I remember,
And that was damned dull, too,
With its beds of geraniums no one was allowed to pick,
And its clipped lawns you weren't allowed to walk on,
And the gold-fish pond you mustn't paddle in,
And the gate made out of a whale's jaw-bones,
And the swings, which were for "Board-School children,"
And its gravel paths.
And on Sundays they rang the bells,
From Baptist and Evangelical and Catholic churches.
They had a Salvation Army.
I was taken to a High Church;
The parson's name was Mowbray,
"Which is a good name but he thinks too much of it --"
That's what I heard people say.
I took a little black book
To that cold, grey, damp, smelling church,
And I had to sit on a hard bench,
Wriggle off it to kneel down when they sang psalms
And wriggle off it to kneel down when they prayed,
And then there was nothing to do
Except to play trains with the hymn-books.
There was nothing to see,
Nothing to do,
Nothing to play with,
Except that in an empty room upstairs
There was a large tin box
Containing reproductions of the Magna Charta,
Of the Declaration of Independence
And of a letter from Raleigh after the Armada.
There were also several packets of stamps,
Yellow and blue Guatemala parrots,
Blue stags and red baboons and birds from Sarawak,
Indians and Men-of-war
From the United States,
And the green and red portraits
Of King Francobello
Of Italy.
Свидетельство о публикации №115092301715