Элисео Дьего. Девочка в лесу

Красная Шапочка, в чаще волк притаился,
а тебе невдомёк, –
вот он, здесь:
с его голого камня
глядит на тебя
его одинокость и голод безмерный.

Ты его спрашиваешь: а зачем тебе
эти круглые глаза?
И он отвечает,
ослепший от слёз:
– чтобы лучше видеть тебя.
Но ты вновь за своё:

а уши –
зачем они такие большие?
И он:
чтобы слушать тебя, о райская
птичка, чтобы только
слушать тебя.
А дальше –

тьма, и ничего не поймешь.



LA NINA EN EL BOSQUE
de Eliseo Diego

Caperuza del alma, esta en lo oscuro
el lobo, donde nunca
sospecharias,
y te mira
desde su roca de miseria,
su soledad, su enorme hambre.

Tu le preguntas: por que tienes
esos ojos redondos?
Y el responde,
ciego, para mirarte
mejor, llorando.
Y en seguida

tu vuelves: las orejas,
por que tan grandes?
Y el,
para escucharte, oh musica
del mundo, solo
para escucharte.
Y luego

lo demas es la sombra - indescifrable.

(с испанского)


Рецензии