Элисео Дьего. Не более чем...

                тот дикий лес…*

Стихотворенье – это не более
чем разговор в полумраке
у старой печи, когда
дом опустел, а снаружи –
лишь шумит лес; стихотворенье

это не более чем слова,
которые были нужны кому-то,
но распл`ылись от времени,
и они уже – только пятно,
невнятная надежда;

стихотворенье – это не более
чем счастье, чем разговор
в полумраке с бумагой – 
когда прежнее всё ушло, и теперь –
одна тишина.

_________________________________________
*Слова из начала "Божественной Комедии" Данте
(пер. Лозинского)



NO ES MAS
de Eliseo Diego

        por selva oscura...

Un poema no es mas
que una conversacion en la penumbra
del horno viejo, cuando ya
todos se han ido, y cruje
afuera el hondo bosque; un poema

no es mas que unas palabras
que uno ha querido, y cambian
de sitio con el tiempo, y ya
no son mas que una mancha,
una esperanza indecible;

un poema no es mas
que la felicidad, que una conversacion
en la penumbra, que todo
cuanto se ha ido, y ya
es silencio.

(с испанского)


Рецензии