Анна Каменска. Смешно

                Анна Каменска.


                СМЕШНО.


               Глеб Ходорковский - перевод.

                Как это - быть человеком
                спросила птица...

                Я сама не знаю
                быть узником своей кожи
                и в бесконечность стремиться
                быть пленником секунды
                и прикасаться к вечности
                безнадёжно во всём сомневаться
                и безумно надеяться
                быть иголочкой инея
                и горстью жара
                вдыхать воздух
                и задыхаться без слова 
                пылать
                а жить в гезде из пепла
 
                есть хлеб
                но только голодом насыщаться

                умирать без любви
                и смертью своей любить

                Как смешно -
                заметила птица

                и взлетела легко
                ввысь



               
     Anna Kamie;ska
               
         ;mieszne

Jak to jest by; cz;owiekiem
spyta; ptak ....

Sama nie wiem
by; wi;;niem swojej sk;ry
a si;ga; niesko;czono;ci
by; je;cem drobiny czasu
a dotyka; wieczno;ci
by; beznadziejnie niepewnym
i szale;cem nadziei
by; ig;; szronu
i gar;ci; upa;u
wdycha; powietrze
dusi; si; bez s;owa
p;on;;
i gniazdo mie; z popio;u
je;; chleb
lecz g;odem si; nasyca;
umiera; bez mi;o;ci
a kocha; przez ;mier;

To ;mieszne odrzek; ptak
wzlatuj;c w przestrze; lekko

Anna Kamie;ska


Рецензии
Глеб! Меня очень будоражит и возбуждает образ этот!!!
Отправила к себе в Дневник!!!
Без разрешения, но ссылку сделала...
Очень-очень-очень тронуло...
Это, как бритва...Страшно,но бриться обязательно...
Улыбаюсь...

Дуновение   22.09.2015 19:47     Заявить о нарушении