Вильгельм Буш. Злые духи
Правду тётушка сказала,
Что почти всех духов знала:
– Ведьма здесь, поверь ты мне,
Души злые, всем известно,
Тело ночью покидают,
И людей они терзают,
Душат, давят повсеместно
Тех, кто спит лишь на спине.
В дом закрытый просочится –
Ты почуешь приближенье –
Всё так странно и чуднО.
Страх тебя одолевает,
Ты не можешь шевелиться,
В сердце жуткое стесненье,
Крикнуть? Голос изменяет,
И над всем тобой – оно.
Кто умён, спасенье знает,
Он обычно вечерами
Туфли к выходу носками
Непременно размещает,
Чтоб спокойно спать ночами».
А ещё я знаю сам:
– С лёгким сердцем и желудком,
И в согласии с рассудком
Крепко спишь ты по ночам.
Wahrlich, sagte meine Tante,
Die fast alle Geister kannte,
Keine Ta:uschung ist die Trud.
Weiss t du nicht, dass bo:se Seelen
Na:chtlich aus dem Leibe ru:cken,
Um den Menschen zu bedru:cken
Und zu treten und zu qua:len,
Wenn er auf dem Ru:cken ruht?
Lautlos durch verschloss'ne Tu:ren
Immer na:her siehst du's kommen,
Zauberhaft und wunderlich.
Und dir graust es vor dem Dinge,
Und du kannst dich doch nicht ru:hren,
Und du fu:hlst dich so beklommen,
Mo:chtest rufen, wenn's nur ginge,
Und auf einmal hat es dich.
Doch wer klug, weiss sich zu schu:tzen:
Abends beim Zurruhegehn
Brauchst du bloss darauf zu sehn,
Dass die Schuhe mit den Spitzen
Abgewandt vom Bette stehn.
Ausserdem hab ich geho:rt:
Leichtes Herz und leichter Magen,
Wie in andern Lebenslagen
Sind auch hier empfehlenswert.
Свидетельство о публикации №115092205436