Анна Каменска. Руины

               Анна Каменска.


                РУИНЫ.


             Глеб Ходорковский - перевод.

        Нет
        я еще не знаю
        всё пространство
        твоего смертельного одиночества
        мне еще неизвестна вся нагая твоя поэтажность
        Отворись расступись в глубину до самого дна
        чтобы я обошла твоё бестелесное тело -
        обстучу его белою тростью
        слепым касаньем прощупаю
        ведь кто-то прежде здесь был -
        это ещё не остыло
        и даже его отсутствие дышит
        всей нашей любовью
        так трудолюбиво мы строили эти руины
        что ныне их стены как в космосе
        разбегаются во все стороны.      



         *           *           *



            Anna Kamie;ska

Ruiny

Nie
nie znam jeszcze ca;ej twojej przestrzeni
;miertelna samotno;ci
jeszcze nie znane mi s; wszystkie twoje nagie pi;tra
Otw;rz si; rozst;p do samego dna
niech obejd; twoje bezcielesne cia;o
obstukam bia;; lask;
obmacam ;lepym dotykiem
Przecie; kto; tu by;
jeszcze nie wystyg;a obecno;;
jeszcze nawet nieobecno;; oddycha
wszystkie nasze mi;o;ci
tak pracowicie budowa;y te ruiny
;e teraz ;ciany rozbiegaj; si;
jak kosmos we wszystkie strony.

Anna Kamie;ska


Рецензии