Письмо

Всё без нужных слов, как не по-русски,
с запинками, стараясь втиснуть в узкий
тот слом строки своё, чужим стесняя:
ты мне - упрёк (не-мой!). Но не вчера ли,
не обменялись разве  в понедельник
взаимными обетами? Без денег
(бумаги, то есть) дар не дар?
Коль без подарков
нельзя - держи: чернозаплатой,
да на живое Я терновой буквой,
вот первый перевод с меня - на нужный
тебе язык.
Как Гамлет, по карманам
поищем слов. Сгодится ли германский?
Почём там, у тебя слова, mein Schaetzchen?
чахнет ли сокровище, в немецком
будучи? У нибелунгов
хватит ли тебе на палец? Unde,
откуда? (На щелчок слоновой горсти).
Не наворовать оттуда звёзд нам.

Значит, на родном? - Но не родная
пустота меж нами и письма (её
олицетворенья - псевдонима;
знак - лишь самозванец, маска с гримом,
он - местоблюститель, чин без сана;
письма - жест отсутствия. - Осанна,
говоришь, письму, что кроет пропасть? -
Знак - паллиатив, скелет из костной
недополноты).
Как и в природе (разница в часах), не переводим -
следуем.
Чернила, марка:
просто ставим точку, где и так-то
дальше - только непереводимость.
Письма - лишь "заместо", то есть - "мимо".

И всё же тяжело (ведь автор смертный)
вытаскивать себя из кожи - в смежность,
растягивая слог по полушарию,
нутро - в пространство вне, в упор не знающее
ни речи, ни обличий, ни наречия;
в лишающую встречи вражью, вечную
пространственность. А "между"-пропасть
не перекрыть письмом, ибо здесь всё есть
пропасть - от автора, письма до получателя.)
Да на каком же языке писать тогда?

Отстукиваю каблуками (ноги - ближе
глаз), дескать, nihil novi - слышишь? видишь? -
(опять ничто!), что ничего, всё старо:
люблю тебя, как раньше, как пристало
в мечте (как в однокомнатной) - с принцессой,
оставшейся моей, хоть и за весь мой
(хоть втридорога ждать и за три моря)
за взгляд, лицо, касание - и только.
- Одноязычность сердца у Прокруста -
Я втискиваю "ты" лишь в "между"-пустошь.

И эта недосказанность меж нами,
где вещи нет, ни языка, ни сна нет, -
сама есть - очевидность чувства:
отдельно от другого - только сущность
способна быть.
Контрастно бледны
(условие языкости) пробелы.

Но полое письмо (всё повторяюсь)
всё ж тащится к тебе. Найди же жалость
самой поставить нужное в лакуны;
не выдумать своё,
но наше - в-думать.

21.09.15
Другое полушарие.


Рецензии