сказка о жемчужном ожерелье
и иногда в эротических снах"
- так говорим мы каждому,
кто запутался в наших чарах,
когда расцветают страстью и диким желанием
косточки и плавники на гибких хребтах.
...я живу в подводных горах,
в их пещерах, мрачных и старых,
засыпаю на рифовых тонких ветвях,
плету венки из кораллов
танцую на затонувших давно кораблях.
жемчужины моря - мои драгоценные сёстры,
белее пены, воздушнее океана,
слаще эля их призрачные голоса.
у них есть поверье:
кто выйдет в полночь на пристань
и подберёт жемчужное ожерелье одной из нас,
того полюбит его хозяйка.
он даже бежать не захочет, и будет поздно
свистеть спасателям
и разворачивать к берегу свой баркас.
но это сказки, конечно, нам всем известно.
таких, как мы, хвостатых
и перламутровых под луной,
невозможно любить, как люди любят людей.
от нас можно только сойти с ума, умереть
или уйти в запой,
не стать нам ничьей белоснежной как снег невестой
не стоять человечьими стОпами на земле сырой.
уж сколько жемчуга сёстры мои
рассыпали по пристаням, по причалам
и выжидали, высматривали глазами бездонными жертв-женихов
те приходили, и брали в руки их ожерелья...
и становились безжизненны и печальны,
будто бы потеряв своё сердце,
заснув самым длинным, холодным из снов,
или падали вниз,
в бирюзовых волнах пропадали,
как все остальные, бессмысленно отдавали
себя на съедение или в рабство
прозрачной кожи
сверкающей чешуи
неземных голосов.
а я сидела на чёрном замшелом камне
и разбирала пряди волос,
что цвета бушующего заката
в погожий день.
тишина вдруг стала такой, что утихли волны
и перестали скрипеть деревянные ставни.
на мне полосой лежала длинная заворожённая тень,
оседая всё ниже, крепче, плотнее
с каждым движением диафрагмы.
она обнимала мои ледяные плечи и робко, несмело
скользила по волосам, рукам, изогнутому хвосту
вслушивалась в журчащий смех и тихое пенье...
я обернулась.
в пальцах твоих горело белым огнём
моё жемчужное ожерелье
молчание длилось целую вечность
или одно мгновение
ветер гудел,
и я любовалась тобой,
неподвижным на этом ветру.
сёстры выкрали мои бусы из сундука,
подшутили беспечно,
что в общем-то свойственно нам,
озорным морским дочерям.
положили их прямо на пристань, дождавшись,
когда погаснут последние свечи
и, хохоча от проделки, умчались далече
по неотложным русалочьим поручениям и делам.
у тебя полыхали глаза,
будто в них подожгли целый город,
и даже меня, хладнокровную, тут же разбила дрожь.
я сначала подумала, ты из тех,
чей век будет быстро сочтён и короток
из тех, кто сгорает быстрее, чем их разожжёшь,
что умрёшь
и твоё обожание превратится в морок
испарится как сон, как прекрасная сладкая ложь.
но один твой взгляд разбудил в округе
какую-то древнюю спящую магию
ты прошептал одними губами -
"я тебя наконец нашёл"
и я ответила - "я тебя тоже,
о чём бы наш разговор ни шёл".
в сизом небе хлопнуло, громыхнуло
и развеялось в звёздную пыль
исполненное предсказание.
мы будем счастливы
и мы будем страдать
мы будем близко и далеко
но вместе
сквозь счастье и боль.
Свидетельство о публикации №115092108173