Анна Каменска Поспеши
ПОСПЕШИ.
Глеб Ходорковский - перевод.
Поспеши
Ты быть может успеешь сказать
то что дремлет в великом молчанье
Поспеши
ты быть может успеешь ещё полюбить
то что кажется только пространством
Поспеши
ты быть может успеешь ещё прочесть
страницу закрывающейся книги
Поспеши
ты быть может желать будешь так сильно
что коснувшись исчезнешь в прикосновении
но только
поспеши...
* * *
Я же её переводил раньше, но тогда не тронуло так, а теперь не могу оторваться...
Anna Kamie;ska
Po;piesz si;
Po;piesz si;
mo;e zd;;ysz jeszcze powiedzie;
to co drzemie w wielkim milczeniu
po;piesz si;
mo;e zd;;ysz jeszcze pokocha;
to co zdaje si; tylko przestrzeni;
po;piesz si;
mo;e zd;;ysz jeszcze odczyta;
stron; ksi;gi co si; zamyka
po;piesz si;
mo;e jeszcze zapragniesz tak mocno
;e dotkniesz i znikniesz w dotyku
ale po;piesz si;
Anna Kamie;ska
Свидетельство о публикации №115092110618
Прогуглила - или я туплю, или гугл... ничего не смогла найти...
С уважением! Татьяна.
Дуновение 22.09.2015 07:06 Заявить о нарушении
Есть ли она в русском Гугле - не знаю.
Глеб Ходорковский 22.09.2015 16:57 Заявить о нарушении
Глеб Ходорковский 22.09.2015 17:02 Заявить о нарушении
С профессионального (это закрытая рабочая версия) выдали седовласую женщину...И за ней множество кружков и организаций прошлого века, связанных с теологией...
Вышла со своего компа и мне выдают мою любимую три А...
Как они были связаны с Анной Андреевной Ахматовой???
Глеб!
Спасибо ВАМ!!! Начинаю сопоставлять даты...мне трудно разобраться в этих происках гугла...
Не хочу тревожить своего любимого Ахматоведа...
Очень интересно докопаться до истины...
Мне просто интересно узнать...Чем она жила ...Когда писала эти строки...
Вот Пушкин писал стихи в детском возрасте зрелого мужа...
А у неё удивительные строки человека, который первый раз встречается с жизнью, но за плечами груз лет...
Дуновение 22.09.2015 19:14 Заявить о нарушении