Потоком утро в чашке кофе...

Надя Ульбль
Mag. NADJA ULBL (AUSTRIA)
http://www.stihi.ru/2013/02/20/537
Литературный перевод

Потоком утро
В чашке кофе,
Горячей
Пенкой молока.
Идти мне снова
На работу,
Как на «Галгофу»,
а пока…

На завтрак
Муха прилетела,
На торт ванильный
Слету села.
Круг делает едва, потом,
Сидит на полочке верхом,

Где книги с пылью пополам
Стоят забытые, как хлам и …

И телефон
напоминает,
Что ехать мне
уже пора
И мысли
быстро возвращает,
Штурмует мыслей рой
С утра!

Литературный перевод Сергей Милевский (nom de plume Serge Seminone)
18.09.2015г.


Рецензии
Очень милый и "вкусный" перевод.Хороший ритм.Спасибо.С уважением! Анатолий Юнна.

Анатолий Юнна   21.09.2015 20:40     Заявить о нарушении
Спасибо на добром слове!

Сергей Милевский   21.09.2015 21:13   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.