Понял я...

ПОНЯЛ Я

Понял я: остаться не сможешь,
Встревожено вздрогнули губы,
Ничто нам теперь не поможет,-
Судьбы нашей рушатся срубы.

Понял я: солнце ты, чья-то мать, 
И что есть у тебя и супруг,
Смутившись,  отвела ты свой взгляд,
Облачно и безлунно вокруг.

Чьей была в этот час, не познал?
Ты дрожала, как горная лань,
Понял я, что теряю тебя
Разбивая судьбу, как хрусталь.

Но живём мы сейчас все втроём,
И даст Бог - поживём вчетвером,
Мой небесного счастья, восторг,
Понял я: без тебя - жизнь Содом.

Перевод с армянского, Р. Хастян
(Оригинал в рецензиях)


Рецензии
ՀԱՍԿԱՑԱ
___________
Հասկացա. Չես կարող էլ մնալ,
Շուրթերդ ակամա դողացին,
Ուզեցի մի համբույր գողանալ,
Կքանդվեն կամուրջներն՝ ասացիր:

Հասկացա, որ մայր ես, մի արև,
Որ ունես տաշովի ամուսին,
Շիկնեցիր, նայեցիր դու վերև,
Ամպոտ էր՝ անճամփա, անլուսին:

Ու՞մն էիր, այդ պահին չիմացա,
Վախվորած մի պախրա՞, սարերի,
Քեզ սրտով սիրեցի, հասկացա՝
Թե կորցնեմ, էլ բախտս չի բերի:

Ու հիմա ապրում ենք երեքով,
Տա Աստված, չորրորդին կունենանք,
Իմ բերկրանք բարեբեր երկնքով,
Հասկացա՝ առանց քեզ էլ ի՞նչ կյանք:
_________________________
Դավիթ Վանյան 15.09.2015թ.
Նկարիչ՝ Bryan Larsen

Роза Хастян   17.09.2015 01:54     Заявить о нарушении